Главы

НАМАСТЭНЬКИ БУЛЬ

ДИАЛОГИ

Люда: Саша, почему ты все время задаешь политиче­ские вопросы? Сейчас время для отдыха и развлечений... Хорошо, скажите мне, наш дорогой господин Сингх, есть ли у вас с собой какая-нибудь индийская музыка?

даршан: Да, определенно есть... в моей душе...

Диалог 2-й.

В полном смысле его нельзя назвать диалогом. Вопро­сы были кратки, а ответы еще короче. Беседа, если ее мож­но так назвать, шла на космических скоростях. Задавав­шим вопросы был юноша, который не потрудился предста­виться. Он смотрел удивленно и говорил, не задумываясь:

Он: Вы из Багдада?

Даршан: Нет!

Он: Из Дамаска?

Даршан: Нет!

Он: Из Каира?

ДаршанНет!!!

Он: Из Дели?

Даршан: Да!

Он: Индия! Отлично! Когда вы вернетесь в Дели, по­шлите мне несколько индийский открыток. Вот мой адрес.

Он как-то внезапно остановился, нацарапал свой адрес на клочке бумаги, вырванном из блокнота, и, бросив на ходу «До свидания!», заспешил дальше.

Диалог 3-й.

Их было двое. Один из них — рослый юноша, другой — человек средних лет, несколько меньшего роста. Оба они слегка подвыпили. Но они полностью контролировали свои действия. Правда, если бы кто-либо попросил их пройти по прямой линии, они это сделать бы вряд ли смогли. Не­зависимо от того, выпил человек или нет, идти по прямой линии, на мой взгляд, не очень-то интересно. Зигзаги вно­сят в жизнь пикантность. Они мне не представлялись, но в процессе диалога я смог узнать, кто они. Старшего из них звали Захаром. Он был кузнецом. Другого звали Володей. Это был его сын. Они прогуливались так, словно были не отцом и сыном, а ско­рее закадычными друзьями. Они не ощущали разницу в возрасте. Я должен отметить, что, задавая вопросы, они были слегка агрессивно настроены. Они старались пере­кричать друг друга и взять на себя роль основного экзаме­натора. То и дело они просили друг друга помолчать и терпеливо слушать. Они спросили меня:,

Захар: Кто вы?

Володя: Что вы?

Захар: И почему?

С присущей индийскому садху

Оглавление